|本期目录/Table of Contents|

[1]黄钟军.“台语片”的文化符号与在地认同[J].未来传播(浙江传媒学院学报),2017,(02):87-91.
 Huang Zhongjun.Exploring the Cultural Codes and Indigenous Identity in Taiwanese-dialect Films[J].FUTURE COMMUNICATION,2017,(02):87-91.
点击复制

“台语片”的文化符号与在地认同()
分享到:

《未来传播》(浙江传媒学院学报)[ISSN:2096-8418/CN:33-1334/G2]

卷:
期数:
2017年02期
页码:
87-91
栏目:
影视文化
出版日期:
2017-04-15

文章信息/Info

Title:
Exploring the Cultural Codes and Indigenous Identity in Taiwanese-dialect Films
文章编号:
1008-6552(2017)02-0087-05
作者:
黄钟军
浙江师范大学 文化创意与传播学院,浙江 金华,321004
Author(s):
Huang Zhongjun
关键词:
台语片 在地文化 符号 类型
分类号:
J905.2
DOI:
-
文献标志码:
A
摘要:
“台语片”是指从1955年开始到1981年止,以“台语”配音,使用台湾本土资源拍摄的,反映台湾本土文化的影片。作为一种“类型”电影,台语片是在特殊的时代背景下产生的,从制作条件、作品风格、内容到制作者、参与者、受众都自成体系,成为电影文化学研究的一个重要对象。文章通过台语电影的具体文本来研究台语片中包括歌仔戏、台语流行歌曲、民间故事、神话传说等文化符号是如何被纳入到电影创作实践中去的。

参考文献/References:

[1]王君琦.悲情以外:1960年代中期以前台语电影的女性主义阅读[J].电影欣赏学刊,2010(2):7.
[2]廖金凤.消逝的影像:台语片的电影再现与文化认同[M].台北:远流出版有限公司,2001:37-38.
[3]叶龙彦.春花梦露:正宗台语电影兴衰录[M].台北:博扬文化事业有限公司,1999:200.

相似文献/References:

备注/Memo

备注/Memo:
基金项目:本文系2016年国家社科基金艺术学一般项目“台语片的类型生产与文化再现研究”(16BC043)的研究成果之一。
作者简介:黄钟军,男,副教授,艺术学博士。
更新日期/Last Update: 2017-04-15