|本期目录/Table of Contents|

[1]韩霞.英汉对应语不对等现象的语言学阐释[J].未来传播(浙江传媒学院学报),2013,(04):117-121.
点击复制

英汉对应语不对等现象的语言学阐释()
分享到:

《未来传播》(浙江传媒学院学报)[ISSN:2096-8418/CN:33-1334/G2]

卷:
期数:
2013年04期
页码:
117-121
栏目:
教育 教学 管理
出版日期:
2013-07-23

文章信息/Info

Title:
-
作者:
韩霞
浙江传媒学院 国际文化传播学院,浙江 杭州,310018
Author(s):
-
关键词:
英汉对应语不对称语义学参数
分类号:
H03
DOI:
-
文献标志码:
A
摘要:
如何从语言学而非翻译学的角度去分析英汉对应语的语义不对等现象,学界研究不多。本研究以对比语言学研究的核心,即语言的共性和个性关系作为理论前提,通过比较英汉对应语之间的关系,构建英汉对应语“对称”模式,引入英汉对应语“不对称”概念。然后,用语义参数“X” 表示英汉对应语的语义共核,以英汉动植物对应词语为例,对对应语不对称现象进行词汇语义学阐释和分类。

参考文献/References:

[1] 许余龙 对比语言学 [M] 上海:上海外语教育出版社,2002:前言
[2] 张尚信 英汉语言美的对比 [M] 长沙:湖南大学出版社,2008:34
[3] 潘文国 汉英语对比纲要 [M] 北京:北京语言大学出版社, 2008:1-4
[4] James C Contrastive Analysis[M] Qingdao: Qingdao Publishing House,2005:总序
[5] 杨元刚 英汉词语文化语义对比研究 [M] 武汉:武汉大学出版社,2008:2
[6] 沈家煊 不对称和标记论 [M] 南昌:江西教育出版社,1999:330
[7] Han X A Contrastive Study of Semantic Asymmetry between English and Chinese Equivalents [D] Thesis for MA degree of Wuhan University of Technology, 2005:61
[8] Hu Z L Linguisitcs: A Course Book (Second Edition) [M] Beijing: Peking University Press, 2001:161
[9] Saeed J Semantics [M] Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000:231
[10] Taylor JLinguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory [M] Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001:30

相似文献/References:

备注/Memo

备注/Memo:
作者简介:韩霞,女,讲师。
更新日期/Last Update: 2013-07-25